Berufserfahrung

 

Ich bin Diplom-Übersetzerin, Mitglied des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) und bei ProZ registriert.

Seit Beginn meiner freiberuflichen Tätigkeit im Februar 2010 habe ich als Übersetzerin, Lektorin und Sprachtrainerin für zahlreiche Privat- und Firmenkunden gearbeitet - sowohl direkt als auch in Kooperation mit anderen Sprachdienstleistern.

 

 

Zu meinen bisherigen Aufträgen im Bereich Übersetzung/Lektorat zählen:

 

-  Produktinformationen und Produktpräsentationen für Messen (z. B. Automat; Digitales Engineering)

-  Firmenpräsentation (Kundenbroschüre)

-  Websitetexte, z. B. https://www.cellibelt.de/en (Massagegerät gegen Cellulite)

-  Presseinformationen, z. B. zu Funksystemen

-  Embargoübersicht

-  Unternehmensinterne Initiativen

-  Unternehmensinterne Richtlinien, z. B. Mitarbeiterhandbuch

-  Mitarbeiterzeitschrift

-  Schulungsunterlagen

-  Angebotsschreiben

-  Kundeninformationsschreiben

-  Geschäftskorrespondenz, z. B. zur Besteuerung

-  Lokale Imagebroschüre

-  Katalog eines Herstellers von Bequemmöbeln

-  Werbetexte für Haarpflegeprodukte

-  Anleitungen zu Spielen zu Kinofilmen

-  Texte für das Hotel- und Gaststättengewerbe

-  Bücher, z. B. Irgendwas ist ja immer...  von Personal Coach Carolin Sommer (Unterhaltung/Lebensratgeber)

-  Zahlreiche Aufträge zu Spezialfutter für Hunde und Katzen (diverse Krankheiten)

-  Beschreibung eines Projektes im Energiebereich

-  Lebensläufe

-  Wissenschaftliche Texte, vor allem zu den Themen Jugendarbeit, Soziologie und Pädagogik

 

 

Ich verfüge über Erfahrung mit dem Unterrichten verschiedenster Kunden - vom jungen Azubi über den Manager mittleren Alters bis hin zum Rentner ohne nennenswerte Vorkenntnisse. Ferner habe ich ab Klasse 5 Schüler aller Klassenstufen und Schularten auf Klassenarbeiten und Prüfungen vorbereitet.

Allgemeines Englisch und Business English habe ich bereits auf allen Niveaustufen des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens (A1-C2) unterrichtet. Wenngleich ich mich in erster Linie auf Einzelunterricht konzentriere, verfüge ich auch über Erfahrung mit Kleingruppen (sowohl privat als auch in Firmen).

Zusätzlich zu Englisch und Spanisch biete ich auf allen Niveaustufen Unterricht in Deutsch als Fremdsprache (DaF) für englische und spanische Muttersprachler an. Beispielsweise habe ich mehrere Personen erfolgreich auf eine telc-Prüfung vorbereitet.


 

Weiterbildung

 

 

 -> Mai bis Juli 2018: Unterstanding IELTS

Sechswöchiger Online-Kurs zur Vorbereitung auf den IELTS-Sprachtest

Veranstalter: British Council

 

 -> März bis Juli 2017: Teaching for Success

Dreiteiliger Online-Kurs

Unterrichtsmethoden und -vorbereitung; Motivation; Inklusion; Testverfahren; Technik im Unterricht; Bildungspolitik/Jugendschutz; Zweisprachiger Unterricht

Veranstalter: British Council

 

-> Zwischen Februar und Juli 2017: Gesundheit/Medizin/Psychologie

Diverse englischsprachige Online-Weiterbildungen

Diabetes; Ernährungswissenschaft; Herzgesundheit; Lebererkrankungen; Schluckstörungen; Angststörungen; Autismus; Depression; Kognitive Verhaltenstherapie

Veranstalter: verschiedene englische Universitäten

 

-> September bis Oktober 2015 (sechs Wochen): Power Up: English for the Energy Transition

Erneuerbare Energien

Veranstalter: Karlsruher Institut für Technologie (KIT)

 


Hochschulausbildung

Studium des Übersetzens und Dolmetschens in Germersheim, Bristol und Salamanca

Muttersprache: Deutsch; Erstfachsprache: Englisch; Zweitfachsprache: Spanisch; Ergänzungsfach: Wirtschaft

 

 

 

 

 

Diplom-Übersetzerin Mareike Töpfer

Mareike Töpfer

Diplom-Übersetzerin (BDÜ)

Martin-Luther-Str. 62/2

74564 Crailsheim

kontakt@englisch-und-spanisch.de

Tel.: 07951 3199289

Referenzen auf ProZ.com

Kundenstimmen Unterricht

BDÜ-Mitglied